Canadian Women's Mid-Senior Championship - Policies & Codes of Conduct | Golf Canada

CODE DE CONDUITE DE LA RCGA

L’Association Royale de Golf du Canada (RCGA) est fière de la qualité de ses joueurs et des clubs hôtes, ainsi que de l'implication importante de la communauté à chaque tournoi. Pour faire de chaque tournoi une expérience agréable pour tous, les participants sont tenus de respecter le Code de conduite de la RCGA.

Le Code doit être respecté tout au long du tournoi.

Infractions au Code de conduite sur le parcours

?        Une conduite anti-sportive, y compris le langage offensant, les bâtons lancés, un manque de respect à l’égard                                                                                                                                                                                       des bénévoles, des officiels ou des autres compétiteurs, et les dommages au parcours

?        La consommation d'alcool ou de drogues

?        L'inobservation du code vestimentaire lors des rondes de pratique ou de compétition

Infractions hors lieux au Code de conduite

?         Tout vandalisme sur les lieux de l'hôtel du championnat, tout comportement violent envers une famille hôte ou

           leur propriété.

?         Toute autre conduite indigne d'un participant de la RCGA

Code vestimentaire

Tenue réglementaire :

?         Casquette ou visière portée avec la visière devant; les hommes doivent enlever leur casquette ou visière à                                       l'intérieur des installations hôtes.

?         Polo de golf avec le pan de chemise rentré à la taille.

Tenue prohibée :

?         Débardeur, t-shirt.

?         Shorts en denim, shorts courts, shorts sans ourlet, shorts d'exercice, jeans.

?         Shorts tombant plus bas que les genoux, ou dont les bords sont roulés.

?         Souliers avec crampons en métal ou crampons traditionnels.

Une mise vestimentaire appropriée est de rigueur en tout temps au club hôte. Tout cas de tenue inappropriée sera examiné par le comité de tournoi. Lorsque le code d'un club hôte relatif à la tenue vestimentaire s'avère plus sévère que le code de la RCGA, le code du club prévaut. Tout joueur qui ne respecte pas le code vestimentaire n'aura pas le droit de jouer ou, si le jeu est déjà commencé, le joueur devra cesser immédiatement de jouer.

Mesures disciplinaires

?         L'inscription du joueur peut être révoquée à tout moment (y compris durant le championnat) par la RCGA. Une

           conduite indigne peut entraîner la révocation de son inscription.

?         Toute infraction au Code de conduite sera signalée par avis écrit au participant.

?         La disqualification à l'avenir de toute compétition sanctionnée par la RCGA à laquelle le joueur a été accepté.

Le comité de tournoi de la RCGA peut imposer une ou chacune des mesures disciplinaires citées selon la gravité et la fréquence de la ou des infractions. Dans les 30 jours d'une suspension, le joueur devra soumettre au comité disciplinaire de la RCGA la version du joueur concernant l’incident faisant l’objet de l’avis d'infraction au code de conduite. Le comité décidera de la durée de la suspension après étude de tous les documents présentés, y compris le résumé de la situation préparé par le personnel de tournoi de la RCGA. Tout joueur suspendu sera exclu des distinctions d'après-saison.

 

RCGA CODE OF CONDUCT

The RCGA takes great pride in the quality of its players, host facilities and broad community involvement at each tournament. In order to continue making RCGA tournaments enjoyable for everyone, the Association requires all participants to adhere to a set of guidelines known as the RCGA Code of Conduct.

The RCGA Code of Conduct is to be followed throughout the entire competition.

VIOLATIONS OF THE CODE OF CONDUCT ON THE GOLF COURSE

  • Unsportsmanlike conduct, including abusive language, club throwing, disrespect to volunteers, officials or fellow competitors, or abuse of golf course property.
  • Use of drugs or alcohol.
  • Failure to adhere to the dress code during practice round or tournament play.

VIOLATIONS OF THE CODE OF CONDUCT OFF THE GOLF COURSE

  • Any vandalism at a host hotel, abusive behaviour to host family or their property.
  • Any other conduct not becoming of an RCGA participant.

DRESS CODE

REQUIRED DRESS:

  • Hats/visors must be worn with brim forward; males must remove hat/visor while indoors at host facility.
  • Collared shirts must be worn and tucked in at all times.

PROHIBITED DRESS:

  • Tank tops, T-shirts.
  • Denim shorts, short-shorts, cut-off shorts, gym shorts, jeans.
  • Shorts must not be below knee length and may not be rolled up.
  • Shoes with metal or traditionally designed spikes.

Proper attire is required at all times at the host facility. The Tournament Committee will review questionable attire. Should a host facility have a stricter dress code, its policy will take precedence. Participants in violation of the Dress Code will not be allowed to tee off or, if the violation is discovered once play has begun, the participant will be asked to immediately discontinue play.

CODE OF CONDUCT PENALTIES

  • A participant’s entry is subject to rejection at any time (including during the Championship) by the RCGA.  The reason for rejection may include unbecoming conduct.
  • Any Code of Conduct violation will result in a written letter to the participant.
  • Disqualification from future RCGA sanctioned tournament(s) for which he has been accepted.

The RCGA Tournament Committee may assess any or all of the preceding penalties based on the severity and frequency of the violation(s). In the event of a suspension, the participant will be required to submit a written account of the Code of Conduct violation to the RCGA Discipline Committee within 30 days of the suspension. The Committee will determine the length of the suspension after reviewing all submitted materials, including an RCGA tournament staff account of the violation. Any participant who is under suspension will not be eligible for post-season honours.

DRESS CODE – WOMEN’S CHAMPIONSHIPS

TOPS:

  • Polo shirts with or without sleeves
  • Sleeveless shirts with or without collar but MUST have minimum 4 inch seam at the shoulder. TANK TOPS ARE NOT PERMITTED
  • Dress T-shirt with or without collar or sleeves including V-neck, Mock neck, Turtle neck
  • Signature Cresting is allowed but NO ADVERTISING unless approved in writing by the Golf Canada
  • Tops may be worn tucked or untucked but NO midriff or cleavage can be shown
  • Tops may be fitted but NOT skin-tight

BOTTOMS:

  • Pants, capris
  • Skorts or shorts. MUST reach a minimum length at end of wearers fingertips when arm is place straight down side of leg (person to stand straight with arms at sides – hem of shorts or skorts MUST extend below fingertips)
  • NO denim, spandex or fleece “sweatshirt” fabrics
  • Bottoms should be tailored but NOT skin tight

FOOTWEAR:

Players

It is a condition of the Championship that shoes with traditionally-designed spikes (regardless of composition, i.e. ceramic, plastic etc.) or spikes, regardless of design, comprised either entirely or partially of metal (if such metal may come in contact with the course) are prohibited during the stipulated round, including the official practice round. Note: Penalty for breach of this condition is Disqualification

Caddies

A caddie may not wear traditionally-designed spikes or shoes with conventional spikes (regardless of composition). Spikeless golf shoes are prohibited.

Note:Violation of this condition may result in the disqualification of the competitor.

_______________________________________________________________________________________

CODE VESTIMENTAIRE – DIVISION FÉMININ

HAUTS :

  • Polos avec ou sans manches
  • Chemises sans manches avec ou sans col. Le tissue DOIT se rebattre sur l’épaule d’au moins 10 cm. LES DÉBARDEURS SONT INTERDITS.
  • T-shirts habillés avec ou sans col oh manches, y compris col en V, col cheminée et col roulé.
  • Les hauts à écusson griffé sont permis mais la publicité est INTERDITE, sauf avec l’approbation écrite du directeur général de la Division féminine de la RCGA.
  • Les hauts peuvent être flottants ou rentrés dans le pantalon mais SANS décollète ni d’exposition du nombril.
  • Les hauts peuvent être flottants ou rentrés dans le pantalon mais SANS décollète ni d’exposition du nombril.
  • Les hauts peuvent être ajustés mais SANS coller au corps

BAS :

  • Pantalons, capris
  • Jupes-shorts ou shorts. Leur longueur minimale atteint le bout des doigts de la golfeuse quand ses mains pendant de chaque coté de son corps. L’ourlet du short ou de la jupe-short DOIT dépasser l’extrémité des doigts.
  • PAS de jeans, de Spandex ou de chandail en molleton
  • Les bas peuvent être ajustés mais sans coller au corps

CHAUSSURES :

Golfeuses
Pendant chaque partie d’un championnat, y compris une partie d’exercice,  il est interdit aux compétitrices de porter des souliers a crampons conventionnels (céramique, plastique, etc.) ou des crampons partiellement ou entièrement en métal (si le métal peut entrer en contact avec le parcours). Note : Toute infraction a ce règlement sera sanctionnée pas la DISQUALIFICATION.

Cadets

Il est interdit aux cadets de porter des souliers à crampons traditionnels (peu importe la composition). Les souliers de golf sans crampons sont interdits.

Note : Une infraction à cette condition peut entraîner la disqualification du compétiteur. 

 

ROYAL CANADIAN GOLF ASSOCIATION

2011 GROUP PACE OF PLAY POLICY

The Rules of Golf require that a player must play without undue delay (Rule 6-7).  Rule 6-7 states, in part: “For the purpose of preventing slow play, the Committee may, in the conditions of a competition (Rule 33-1), establish pace of play guidelines including maximum periods of time to complete a stipulated round, a hole or a stroke.”  In accordance with Rule 6-7, the RCGA has adopted the following pace of play policy.

Allotted Time

Each group is allotted a specific amount of time to complete a group of holes and the stipulated round at a pace in accordance with the applicable course’s Pace of Play Time Chart. A Pace of Play Time Chart will be established at each course for groups of two players or three players. When a group falls out of position, regardless of the reason, it must regain its position. Time for ball searches, rulings, and walking time between holes is included in the allotted time.

Definition of “Out of Position”

First Group:The first group (off the 1st and 10th holes, both morning and afternoon) to start will be considered out of position if, at any time during the round, they exceed the time allotted to complete a checkpoint hole, as detailed on the applicable course’s Pace of Play Time Chart.

Note: In the event of a spit-tee draw (starting on both holes #1 and #10), the first group to start off each tee (#1 and #10) becomes a “following group” when they are delayed by the last group to start from the opposite tee. 

Following Groups: A following group is out of position if it:

  1. takes more than the allotted time to complete a checkpoint hole AND
  2. completes play of a checkpoint hole more than 13 minutes (13:59) after the preceding group completed play of that hole.

Time charts outlining the time per hole, including the finish times for the checkpoint holes, are given on the hole location sheets and score cards.

Checkpoints: Four checkpoint holes will be designated throughout the course. Normally holes # 4, # 9, #13 and # 18 will be the designated checkpoint holes. Play of a checkpoint hole is deemed completed when all players in the group have completed play of the hole and the flagstick has been replaced in the hole.

Note:If a group or player incurs a penalty, the penalty will be applied to the checkpoint hole where the breach occurred.

Penalties

When a group is out of positionat any checkpoint, all the players in the group are liable to the following schedule of penalties, pending final determination of whether a breach or breaches of these guidelines have occurred:

• 1st missed checkpoint – warning

• 2nd missed checkpoint – liable to a one stroke penalty

• 3rdmissed checkpoint – liable to a two stroke penalty

• 4th missed checkpoint – liable to disqualification

Note:If a group clears the 3rd checkpoint and has not received a warning at a previous checkpoint hole, but is out of position at the final checkpoint, each player in the group is liable for a one stroke penalty if in the Committee’s view no effort was made by the players to complete their round within the allotted time for the final checkpoint.

Note:In circumstances where the Committee deems fit, the general penalty under Rule 6-7 may still apply.

2011 RULES OF GOLF COMMITTEE – ROYAL CANADIAN GOLF ASSOCIATION

 

POLITIQUE SUR LA VITESSE DE TEMPS DE JEU DE GROUPES

Les règles du golf exigent d’un compétiteur qu'il doit jouer sans délai indu (règle 6-7). La règle 6-7 dit, en partie : Pour éviter le jeu lent, le comité peut, dans les conditions de la compétition (règle 33-1), établir des directives concernant la vitesse de jeu incluant le temps maximum pour jouer une ronde conventionnelle, un trou ou un coup. Selon les stipulations de la règle 6-7, la RCGA a adopté les lignes directrices qui suivent relativement au jeu lent :

Temps alloué

Chaque groupe se verra alloué un temps spécifique pour compléter un certain nombre de trous et la ronde conventionnelle. La norme de temps de jeu sera établie à chaque parcours pour des groupes de deux ou trois joueurs. Lorsqu’un groupe est hors position, quelle que soit la raison, il doit reprendre position.  Le temps consacré à  la recherche de balles, pour obtenir un avis d’un officiel ou pour parcourir la distance entre les trous est inclus dans le temps alloué.

Definition de Hors Position

Premier groupe:Le premier groupe (départ aux trous numéros 1 et 10  en matinée et en après-midi) seront considérés hors position  si, en tout temps durant la ronde, ils excèdent le temps alloué pour compléter un point de contrôle, tel que spécifié à la norme de temps de jeu établie pour le parcours.

Note: Dans le cas de départs simultanés (1er et 10e tertres), le premier groupe à prendre le départ à chacun de ces tertres deviendra le « groupe suivant » lorsque ce groupe est retardé par le groupe précédant de l’autre tertre.

Groupes suivants: Un groupe suivant sera considéré hors position s’il :

  1. dépasse le temps alloué  pour compléter le trou d’un point de contrôle ET
  2. termine un trou de point de contrôle plus de 13 minutes (13:59) après que le groupe précédent ait terminé le jeu sur ce trou.

La grille de temps de jeu précisant le temps alloué par trou, incluant le temps dans lequel un groupe doit avoir terminé un trou de point de contrôle, apparaît sur la feuille de position des drapeaux ainsi que sur la carte de scores.

Points de contrôle : Quatre (4) trous seront désignés sur le terrain. Généralement, les trous # 4, # 9, # 13 et # 18 seront désignés. Le jeu d’un trou de point de contrôle est considéré comme étant terminé lorsque tous les joueurs du groupe ont complété le jeu du trou et que le drapeau a été replacé dans le trou.

Note:Si un groupe ou un joueur encourt une pénalité, la pénalité est appliquée au trou où l’infraction s’est produite.

Pénalités

Lorsqu’un groupe est hors position à l’un ou l’autre des points de contrôle, tous les joueurs au sein de ce groupe sont passibles de pénalités telles que décrites ci-dessous, en attente d’une décision finale à savoir si une ou des infractions aux présentes directives s’est ou se sont produites :

• 1er point de contrôle raté  – avertissement 

• 2e point de contrôle raté – passibles d’une pénalité d’un coup

• 3epoint de contrôle rate – passibles d’une pénalité de deux coups

• 4e point de contrôle rate – passibles de disqualification

Note:Si un groupe passe avec succès le 3e point de contrôle et n’a pas reçu d’avertissement à un point de contrôle précédent, mais qu’il est hors position au dernier point de contrôle, chaque joueur du groupe est passible d’une pénalité d’un coup si, aux yeux du Comité, les joueurs n’ont fait aucun effort pour terminer leur partie dans le temps alloué pour parvenir au dernier point de contrôle.

Note:S’il le juge à propos, le Comité peut imposer la pénalité générale applicable sous la Règle 6-7.

COMITÉ DES RÈGLES 2011 – RCGA